Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He shall make the two buck goats to stand before the Lord in the door of the tabernacle of the testimony.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il prendra les deux boucs, et il les placera devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und danach die zween Böcke nehmen und vor den HErrn stellen vor der Tür der Hütte des Stifts.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
duos hircos stare faciet coram Domino in ostio tabernaculi testimonii
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|