Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und das Land dadurch verunreiniget ist. Und ich will ihre Missetat an ihnen heimsuchen, daß das Land seine Einwohner ausspeie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. terra : earth, ground, land, country, soil. cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many. cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many. cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great. ego : I, self. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|