Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Do not any unjust thing in judgment, in rule, in weight, or in measure.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in meteyard, in weight, or in measure.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous ne commettrez point d'iniquité ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ihr sollt nicht ungleich handeln am Gericht mit der Elle, mit Gewicht, mit Maß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensura
|
Matthew Henry's Concise Commentary
aliquid : someone, somebody, something. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. regula : rule / monastic rule.
|
|