Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Moses, therefore spoke to Aaron, and to his sons and to all Israel, all the things that had been commanded him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est ainsi que parla Moïse à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
locutus est ergo Moses ad Aaron et filios eius et ad omnem Israhel cuncta quae sibi fuerant imperata
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|