Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whether it be a cow, or a sheep, they shall not be sacrificed the same day with their young ones.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And whether it be cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Boeuf ou agneau, vous n'égorgerez pas un animal et son petit le même jour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es sei ein Ochse oder Lamm, so soll man's nicht mit seinem Jungen auf einen Tag schlachten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sive illa bos sive ovis non immolabuntur una die cum fetibus suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sive : conj, on the one hand, but if, if..or if. * slowness, apathy, sluggishness. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. non : not. una : (adv.) in one, together. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|