Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore I also will walk against them, and bring them into their enemies' land until their uncircumcised mind be ashamed. Then shall they pray for their sins.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s'humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquités
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer Feinde Land wegtreiben. Da wird sich ja ihr unbeschnittenes Herz demütigen, und dann werden sie ihnen die Strafe ihrer Missetat gefallen lassen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ambulabo igitur et ego contra eos et inducam illos in terram hostilem donec erubescat incircumcisa mens eorum tunc orabunt pro impietatibus suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. ego : I, self. contra : (+ acc.) against. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. donec : up to the time when, until, as long as, while. tunc : then, at that time, next, and then. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
|
|