Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He immolated also the bullock and the ram, and peace offerings of the people: and his sons brought him the blood, which he poured upon the altar round about.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
He slew also the bullock and the ram for a sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il égorgea le boeuf et le bélier, en sacrifice d'actions de grâces pour le peuple. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach schlachtete er den Ochsen und Widder zum Dankopfer des Volks. Und seine Söhne brachten ihm das Blut; das sprengete er auf den Altar umher.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
immolavit et bovem atque arietem hostias pacificas populi obtuleruntque ei filii sui sanguinem quem fudit super altare in circuitu
|
Matthew Henry's Concise Commentary
populi : people. sui : himself, herself, itself. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|