Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
That you shall eat: as the bruchus in its kind, the attacus, and ophimachus, and the locust, every, one according to their kind.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Even these of them ye may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici ceux que vous mangerez: la sauterelle, le solam, le hargol et le hagab, selon leurs espèces
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Von denselben möget ihr essen, als da ist: Arbe mit seiner Art und Selaam mit seiner Art und Hargol mit seiner Art und Hagab mit ihrer Art.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
comedere debetis ut est brucus in genere suo et attacus atque ophiomachus ac lucusta singula iuxta genus suum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join. ac : =atque and. iuxta : just short of. iuxta : close by, near/ in like manner, equally. iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before. genus : kind, sort, class, category. genus : class, high birth, child, description.
|
|