Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If the daughter of a priest be taken in whoredom and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père: elle sera brûlée au feu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn eines Priesters Tochter anfähet zu huren, die soll man mit Feuer verbrennen; denn sie hat ihren Vater geschändet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
filia : daughter. si : if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. stupro : to ravish. nomen : name. sui : himself, herself, itself.
|
|