Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Saying: Bring forth the blasphemer without the camp: and let them that heard him, put their hands upon his head: and let all the people stone him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Bring forth him that hath cursed without the camp; and let all that heard him lay their hands upon his head, and let all the congregation stone him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Fais sortir du camp le blasphémateur; tous ceux qui l'ont entendu poseront leurs mains sur sa tête, et toute l'assemblée le lapidera
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Führe den Flucher hinaus vor das Lager und laß alle, die es gehört haben, ihre Hände auf sein Haupt legen und laß ihn die ganze Gemeine steinigen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dicens educ blasphemum extra castra et ponant omnes qui audierunt manus suas super caput eius et lapidet eum populus universus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
extra : (prep. + acc.) beyond, outside. castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity. universus : combined in one, whole, entire.
|
|