Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For they are my servants, and I brought them out of the land of Egypt: let them not be sold as bondmen.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn sie sind meine Knechte, die ich aus Ägyptenland geführet habe; darum soll man sie nicht auf leibeigene Weise verkaufen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mei enim servi sunt et ego eduxi eos de terra Aegypti non venient condicione servorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). ego : I, self. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. terra : earth, ground, land, country, soil. non : not.
|
|