Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let your bondmen, and your bondwomen, be of the nations that are round about you:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est des nations qui vous entourent que tu prendras ton esclave et ta servante qui t'appartiendront, c'est d'elles que vous achèterez l'esclave et la servante
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Willst du aber leibeigene Knechte und Mägde haben, so sollst du sie kaufen von den Heiden, die um euch her sind,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
servus et ancilla sint vobis de nationibus quae in circuitu vestro sunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
servus : servant, slave, serf. ancilla : maidservant, also used by nuns to decribe themselves. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|