Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If there be many years that remain until the jubilee, according to them shall he also repay the price.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à raison du prix de ces années et pour lequel il a été acheté
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sind noch viel Jahre bis an das Halljahr, so soll er nach denselben desto mehr zu lösen geben, danach er gekauft ist.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretium
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. plures : more numerous, several, many. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. usque : all the way, up (to), even (to). secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to. hos : (masc. plur. acc.) They burned THESE (houses) to the ground. pretium : price, vaue, reward.
|
|