Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt also number to thee seven weeks of years: that is to say, seven times seven, which together make forty-nine years.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu compteras sept sabbats d'années, sept fois sept années, et les jours de ces sept sabbats d'années feront quarante-neuf ans
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und du sollst zählen solcher Feierjahre sieben, daß sieben Jahre siebenmal gezählet werden und die Zeit der sieben Feierjahre mache neunundvierzig Jahre.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numerabis quoque tibi septem ebdomades annorum id est septem septies quae simul faciunt annos quadraginta novem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. septem : seven. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . simul : at once, at the same time, together. simul : together. quadraginta : forty (Indecl.). novem : nine.
|
|