Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he shall bring it to the door of the testimony before the Lord: and shall put his hand upon the head thereof, and shall sacrifice it to the Lord.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il amènera le taureau à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel; et il posera sa main sur la tête du taureau, qu'il égorgera devant l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und soll den Farren vor die Tür der Hütte des Stifts bringen, vor den HErrn, und seine Hand auf desselben Haupt legen und schlachten vor dem HErrn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et adducet illum ad ostium tabernaculi testimonii coram Domino ponetque manum super caput eius et immolabit eum Domino
|
Matthew Henry's Concise Commentary
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). ostium : entrance, door. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
|
|