Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And that servant, who knew the will of his lord and prepared not himself and did not according to his will, shall be beaten with many stripes.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n'a rien préparé et n'a pas agi selon sa volonté, sera battu d'un grand nombre de coups
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der Knecht aber, der seines Herrn Willen weiß und hat sich nicht bereitet, auch nicht nach seinem Willen getan, der wird viel Streiche leiden müssen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ille autem servus qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit et non fecit secundum voluntatem eius vapulabit multas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. servus : servant, slave, serf. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. sui : himself, herself, itself. non : not. secundum : accordingly, in an accordance with. secundum : (adv.) after, behind. secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
|
|