Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
No servant can serve two masters: for either he will hate the one and love the other: or he will hold to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Kein Hausknecht kann zweien Herren dienen; entweder er wird einen hassen und den andern lieben, oder wird einem anhangen und den andern verachten. Ihr könnet nicht GOtt samt dem Mammon dienen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nemo servus potest duobus dominis servire aut enim unum odiet et alterum diliget aut uni adherebit et alterum contemnet non potestis Deo servire et mamonae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nemo : no one, nobody. servus : servant, slave, serf. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). non : not.
|
|