Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to him: If they hear not Moses and the prophets, neither will they believe, if one rise again from the dead.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et Abraham lui dit: S'ils n'écoutent pas Moïse et les prophètes, ils ne se laisseront pas persuader quand même quelqu'un des morts ressusciterait
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sprach zu ihm: Hören sie Mose und die Propheten nicht, so werden sie auch nicht glauben, ob jemand von den Toten aufstünde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ait autem illi si Mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit credent
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). si : if. non : not. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|