Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to his disciples: It is impossible that scandals should not come. But woe to him through whom they come!
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then said he unto the disciples, <It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus dit à ses disciples: Il est impossible qu'il n'arrive pas des scandales; mais malheur à celui par qui ils arrivent!
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sprach aber zu seinen Jüngern: Es ist unmöglich, daß nicht Ärgernisse kommen; wehe aber dem, durch welchen sie kommen!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not. vae : (interj.), woe, alas, woe to. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
|
|