Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Neither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là. Car voici, le royaume de Dieu est au milieu de vous
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Man wird nicht sagen: Siehe hier oder da ist es! Denn sehet, das Reich GOttes ist inwendig in euch.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum Dei intra vos est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. illic : there, at that place, therein, in that matter. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). regnum : rule, authority, kingdom, realm. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|