Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I say to you: In that night there shall be two men in one bed. The one shall be taken and the other shall be left.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je vous le dis, en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans un même lit, l'une sera prise et l'autre laissée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich sage euch: In derselbigen Nacht werden zwei auf einem Bette liegen; einer wird angenommen, der andere wird verlassen werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dico vobis illa nocte erunt duo in lecto uno unus adsumetur et alter relinquetur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. duo : two. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled. alter : (adv.) otherwise.
|
|