Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they were filled with madness: and they talked one with another, what they might do to Jesus.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils furent remplis de fureur, et ils se consultèrent pour savoir ce qu'ils feraient à Jésus
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten sich miteinander, was sie ihm tun wollten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent Iesu
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. invicem : one after the other, by turns, mutually, each other. invicem : reciprocally.
|
|