Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Woe to you that are filled: for you shall hunger. Woe to you that now laugh: for you shall mourn and weep.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wehe euch, die ihr voll seid! denn euch wird hungern. Wehe euch, die ihr hier lachet! denn ihr werdet weinen und heulen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vae vobis qui saturati estis quia esurietis vae vobis qui ridetis nunc quia lugebitis et flebitis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vae : (interj.), woe, alas, woe to. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. quia : because. nunc : now, at the present time, soon, at this time.
|
|