Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Bless them that curse you and pray for them that calumniate you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
bénissez ceux qui vous maudissent, priez pour ceux qui vous maltraitent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
segnet die, so euch verfluchen; bittet für die, so euch beleidigen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
|
|