Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For every tree is known by its fruit. For men do not gather figs from thorns: nor from a bramble bush do they gather the grape.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car chaque arbre se connaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des épines, et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ein jeglicher Baum wird an seiner eigenen Frucht erkannt. Denn man lieset nicht Feigen von den Dornen auch so lieset man nicht Trauben von den Hecken.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
unaquaeque enim arbor de fructu suo cognoscitur neque enim de spinis colligunt ficus neque de rubo vindemiant uvam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). arbor : tree. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. suo : to stitch, join. ficus : fig tree.
|
|