Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the scribes and Pharisees watched if he would heal on the sabbath: that they might find an accusation against him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les scribes et les pharisiens observaient Jésus, pour voir s'il ferait une guérison le jour du sabbat: c'était afin d'avoir sujet de l'accuser
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber die Schriftgelehrten und Pharisäer hielten auf ihn, ob er auch heilen würde am Sabbat, auf daß sie eine Sache wider ihn fänden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
observabant autem scribae et Pharisaei si in sabbato curaret ut invenirent accusare illum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. si : if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
|
|