Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to them: Take nothing for your journey, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said unto them, <Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne prenez rien pour le voyage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sprach zu ihnen: Ihr sollt nichts mit euch nehmen auf den Weg, weder Stab noch Tasche noch Brot noch Geld; es soll auch einer nicht zwei Röcke haben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeatis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. nihil : (undeclinable) nothing. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. via : road, way, street.
|
|