Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And John, answering, said: Master, we saw a certain man casting out devils in thy name: and we forbade him, because he followeth not with us.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jean prit la parole, et dit: Maître, nous avons vu un homme qui chasse des démons en ton nom; et nous l'en avons empêché, parce qu'il ne nous suit pas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da antwortete Johannes und sprach: Meister, wir sahen einen, der trieb die Teufel aus in deinem Namen, und wir wehreten ihm; denn er folget dir nicht mit uns.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
respondens autem Iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quendam : a certain (one, thing, someone). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quia : because. non : not.
|
|