Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus said to him: Forbid him not: for he that is not against you is for you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jesus said unto him, <Forbid him not: for he that is not against us is for us.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne l'en empêchez pas
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und JEsus sprach zu ihm: Wehret ihm nicht; denn wer nicht wider uns ist, der ist für uns.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait ad illum Iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). non : not. adversum : adversity. vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
|
|