Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass that on the eighth day they came to circumcise the child: and they called him by his father's name Zachary.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l'enfant, et ils l'appelaient Zacharie, du nom de son père
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es begab sich, am achten Tage kamen sie, zu beschneiden das Kindlein, und hießen ihn nach seinem Vater Zacharias
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et factum est in die octavo venerunt circumcidere puerum et vocabant eum nomine patris eius Zacchariam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|