Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire. Remove not from house to house.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu'on vous donnera; car l'ouvrier mérite son salaire. N'allez pas de maison en maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
In demselbigen Hause aber bleibet, esset und trinket, was sie haben; denn ein Arbeiter ist seines Lohnes wert. Ihr sollt nicht von, einem Hause zum andern gehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in eadem autem domo manete edentes et bibentes quae apud illos sunt dignus enim est operarius mercede sua nolite transire de domo in domum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. dignus : (+ abl.) worthy, worthy of, meritorious. dignus : worthy. dignus : worthy. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|