Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Prends donc garde que la lumière qui est en toi ne soit ténèbres
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
So schaue darauf, daß nicht das Licht in dir Finsternis sei!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sint
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. lumen : light, lamp, lantern /light of day. lumen : the eye /clearness /understanding. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
|
|