Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And one of the lawyers answering, saith to him: Master, in saying these things, thou reproachest us also.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit: Maître, en parlant de la sorte, c'est aussi nous que tu outrages
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da antwortete einer von den Schriftgelehrten und sprach zu ihm: Meister, mit den Worten schmähest du uns auch.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
respondens autem quidam ex legis peritis ait illi magister haec dicens etiam nobis contumeliam facis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. ait : he says. illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). magister : master, canon / master of a school, professor. magister : instructor, teacher, schoolmaster. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. facis : a bundle, packet.
|
|