Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he thought within himself, saying: What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai pas de place pour serrer ma récolte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er gedachte bei sich selbst und sprach: Was soll ich tun? Ich habe nicht, da ich meine Früchte hinsammle.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et cogitabat intra se dicens quid faciam quod non habeo quo congregem fructus meos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. non : not. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
|
|