Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Fear not, little flock, for it hath pleased your Father to give you a kingdom.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ne crains point, petit troupeau; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Fürchte dich nicht, du kleine Herde; denn es ist eures Vaters Wohlgefallen, euch das Reich zugeben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nolite timere pusillus grex quia conplacuit Patri vestro dare vobis regnum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
pusillus : tiny, puny /petty, mean. pusillus : insignificant, very small. grex : crowd, herd, flock. quia : because. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. regnum : rule, authority, kingdom, realm.
|
|