Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But I will shew you whom you shall fear: Fear ye him who, after he hath killed, hath power to cast into hell. Yea, I say to you: Fear him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne; oui, je vous le dis, c'est lui que vous devez craindre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will euch aber zeigen, vor welchem ihr euch fürchten sollt: Fürchtet euch vor dem, der, nachdem er getötet hat, auch Macht hat, zu werfen in die Hölle. Ja, ich sage euch, vor dem fürchtet euch.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ostendam autem vobis quem timeatis timete eum qui postquam occiderit habet potestatem mittere in gehennam ita dico vobis hunc timete
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy. vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce. dico : to say. hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
|
|