Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For I have five brethren, that he may testify unto them, lest they also come into this place of torments.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pour qu'il leur atteste ces choses, afin qu'ils ne viennent pas aussi dans ce lieu de tourments
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
denn ich habe noch fünf Brüder, daß er ihnen bezeuge, auf daß sie nicht auch kommen an diesen Ort der Qual.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
habeo enim quinque fratres ut testetur illis ne et ipsi veniant in locum hunc tormentorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). quinque : five. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds). illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines). illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads). illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches). ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
|
|