Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®°í ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡½Ã´ø Áß, »ç¸¶¸®¾Æ¿Í °¥¸±¸®ÀÇ ÇÑ°¡¿îµ¥¸¦ Åë°úÇÏ¿© Áö³ª°Ô µÇ¾ú´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, as he was going to Jerusalem, he passed through the midst of Samaria and Galilee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus, se rendant à Jérusalem, passait entre la Samarie et la Galilée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und es begab sich, da er reisete gen Jerusalem, zog er mitten durch Samarien und Galiläa.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et factum est dum iret in Hierusalem transiebat per mediam Samariam et Galilaeam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. dum : while, as long as, until. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
|
|