Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On lui amena aussi les petits enfants, afin qu'il les touchât. Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie brachten auch junge Kindlein zu ihm daß er sie sollte anrühren. Da es aber die Jünger sahen, bedräueten sie die.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
adferebant autem ad illum et infantes ut eos tangeret quod cum viderent discipuli increpabant illos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
|
|