Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And immediately he saw and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alsbald ward er sehend und folgete ihm nach und preisete GOtt. Und alles Volk, das solches sah, lobete GOtt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et confestim vidit et sequebatur illum magnificans Deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem Deo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
confestim : speedily, rapidly, immediately, without delay. confestim : without delay. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). omnis : all, every. plebs : populace, lower classes, the mob. plebs : the common people, the masses, the crowd. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|