Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And having said these things, he went before, going up to Jerusalem.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après avoir ainsi parlé, Jésus marcha devant la foule, pour monter à Jérusalem
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und als er solches sagte, zog er fort und reisete hinauf gen Jerusalem.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et his dictis praecedebat ascendens in Hierosolyma
|
Matthew Henry's Concise Commentary
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders). his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen). his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships). his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads). his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|