Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And then they shall see the Son of man coming in a cloud, with great power and majesty.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
<And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors on verra le Fils de l'homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alsdann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in der Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestate
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|