Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And taking him down, he wrapped him in fine linen and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il le descendit de la croix, l'enveloppa d'un linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne n'avait encore été mis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und nahm ihn ab, wickelte ihn in Leinwand und legte ihn in ein gehauen Grab, darinnen niemand je gelegen war.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et depositum involvit sindone et posuit eum in monumento exciso in quo nondum quisquam positus fuerat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. nondum : not yet. quisquam : anyone, anything. positus : position, place, arrangment. positus : situated.
|
|