Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre and how his body was laid.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les femmes qui étaient venues de la Galilée avec Jésus accompagnèrent Joseph, virent le sépulcre et la manière dont le corps de Jésus y fut déposé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es folgeten aber die Weiber nach, die mit ihm kommen waren aus Galiläa, und beschaueten das Grab, und wie sein Leib gelegt ward.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de Galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. monumentum : memorial or token of remembrance, remembrance. quemadmodum : how? /just as, lust like. quemadmodum : how, in what manner. corpus : corporis : body, corpse.
|
|