Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to them: Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer and to rise again from the dead, the third day:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And said unto them, <Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et il leur dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sprach zu ihnen: Also ist's geschrieben, und also mußte Christus leiden und auferstehen von den Toten am dritten Tage
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat Christum pati et resurgere a mortuis die tertia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
|
|