Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×´Â ±×µéÀ» º£Å¸´Ï±îÁö ÀεµÇÏ¿© °¬´Ù. ±×¸®°í ¾ç¼ÕÀ» µé°í¼ ±×´Â ±×µéÀ» ÃູÇÏ¿´´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he led them out as far as Bethania: and lifting up his hands, he blessed them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il les conduisit jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er führete sie aber hinaus gen Bethanien und hub die Hände auf und segnete sie.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
eduxit autem eos foras in Bethaniam et elevatis manibus suis benedixit eis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. foras : outside, without, out of doors / + dare = to publish. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|