Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the publicans also came to be baptized and said to him: Master, what shall we do?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es kamen auch die Zöllner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit). magister : master, canon / master of a school, professor. magister : instructor, teacher, schoolmaster. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?.
|
|