Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And that in their hands they shall bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und auf den Händen tragen, auf daß du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stoßest.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. forte : perchance. forte : by chance, by luck, accidentally.
|
|