Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said to him: To thee will I give all this power and the glory of them. For to me they are delivered: and to whom I will, I give them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
et lui dit: Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m'a été donnée, et je la donne à qui je veux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach zu ihm: Alle diese Macht will ich dir geben und ihre Herrlichkeit; denn sie ist mir übergeben, und ich gebe sie, welchem ich will.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do illa
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth). illorum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat. illorum : (masc. plur. gen.) The horses OF THOSE (soldiers) are spent. quia : because. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?. cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?. cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged. volo : to fly, speed, move rapidly. volo : to wish, want, will, ordain, suppose, maintain that, be willing. do : to give, offer, convey, offer, donate, furnish. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
|
|