Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Jesus knew their thoughts, answering he said to them: What is it you think in your hearts?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, <What reason ye in your hearts?>
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da aber JEsus ihre Gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: Was denket ihr in euren Herzen?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ut cognovit autem Iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|